Én kő, én szél
I Stone, I Wind
Author(s): Zsuzsa OzsváthSubject(s): Theatre, Dance, Performing Arts, Fine Arts / Performing Arts, Essay|Book Review |Scientific Life, Book-Review
Published by: Játéktér Egyesület
Keywords: Zsófia Domsa; Jon Fosse; Valaki jön majd;
Summary/Abstract: Zsófia Domsa translated six dramas by the contemporary Norwegian playwright Jon Fosse to Hungarian. The title of the book published in the Polar Books series is Valaki jön majd (Someone Is Going To Come). Besides the drama with the same title, the volume also contains the dramas The Name, A Summer’s Day, Winter, Deathvariations, I Am the Wind. The punctuation of the texts is negligible, the characters are mainly universal, such as Woman, Man, Other, Daughter, Mother, Father. The dramas strengthen each other. The reviewer considers that the most poetic text is I Am the Wind. This text, as well as the other ones, orbits around solitude and loss, while in this one it seems as if an already dead soul were looking for the meaning of life.
Journal: Játéktér
- Issue Year: 2019
- Issue No: 2
- Page Range: 76-78
- Page Count: 3
- Language: Hungarian
- Content File-PDF