Bāqī’s Translation of al-Mawāhibu’l-ladunniyyah by Kastallānī: Maʿālimu’l-yaqīn- Research in Term of Translation and the Method of Narration Preference- Cover Image

Kastallânî’nin el-Mevâhibu’l-ledünniyye’sinin Bâkî Tercümesi: Meʿâlimü'l-yakîn- Tercüme ve Rivâyet Tercihi Yöntemi Açısından İncelenmesi-
Bāqī’s Translation of al-Mawāhibu’l-ladunniyyah by Kastallānī: Maʿālimu’l-yaqīn- Research in Term of Translation and the Method of Narration Preference-

Author(s): Ali Arslan
Subject(s): Islam studies, 16th Century, Translation Studies
Published by: Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi
Keywords: Hadith; Bāqī; Maʿālimu’l-yaqīn; Method; Translation; Selecting;

Summary/Abstract: In order to learn the life of the Prophet (s.a.v.), the Muslims have made necessary studies from the beginning. After they entered the Islamic religion, Turks have been involved in these activities and some of these activities have been translation studies. The 16th century, which is undisputedly the brightest period of the Ottoman Empire, is also important in this respect that the number of related studies have increased in this period. It is very important in this regard that Bāqī, who was considered the king of poets of the 16th century, translated Kastallānī's work Mawāhibu’l-ladunniyyah on Siyer. In addition to his mastery in the poem, he also shows his power in the prose as well as his account of Islamic sciences. Although some studies have been carried out on this work, especially in the field of literature, there are few studies about what he takes into attention to in translation. In particular, there is not enough information about the interpretation of the historical narrations or the translation and criticism of the hadith texts. Particularly the first parts of the work have been examined comparatively for this purpose and it is concluded that Bâqî has made selections among the narrations. In this study, what Bāqī took into consideration while selecting the methods and narrations that he followed in the translation was emphasized.

  • Issue Year: 2019
  • Issue No: 51
  • Page Range: 181-205
  • Page Count: 27
  • Language: Turkish