La traduction des textes financiers – approches pragmatiques
Translation of Financial Texts – Pragmatic Approaches
Author(s): Bianca TomoniSubject(s): Financial Markets, Translation Studies
Published by: Risoprint
Keywords: -
Summary/Abstract: El lenguaje económico es un campo muy estudiado. Millares de artículos ytrabajos han sido concebidos sobre este tema. Asimismo, la oferta y la demanda decursos de correspondencia comercial y de lenguas extranjeras aplicadas a los negociosva creciendo. Nuestro artículo sigue esta dirección y trata de un tema bastante demoda, sobre todo en este perìodo de ”crisis”: los textos financieros y su traducción. Sin embargo, nuestra perspectiva ha sido distinta. No hemos analizado el texto financiero desde el punto de vista del léxico y de la sintaxis, sino desde punto de vista pragmático. Hemos pasado revista a dos teorías pragmáticas: la teoría de los actos de habla de Austin y Searle y las máximas conversacionales de Grice y hemos tratadode destacar su importancia para el proceso de la traducción. Aunque parezcan serexactos, objetivos y con metas puramente informativas, los textos financieros contienen muchos rasgos de textos literarios (figuras de estilo, perífrasis, inferencias, etc.) que requieren mucha atención y enfoques cada vez más especializados.
Journal: Revue Internationale d'Études en Langues Modernes Appliquées
- Issue Year: 2009
- Issue No: 02
- Page Range: 267-275
- Page Count: 9
- Language: French