THE PARATEXTS OF THE SECOND TRANSLATION INTO SPANISH OF E. M. FORSTER’S A PASSAGE TO INDIA
THE PARATEXTS OF THE SECOND TRANSLATION INTO SPANISH OF E. M. FORSTER’S A PASSAGE TO INDIA
Author(s): Marina Alonso GómezSubject(s): Language and Literature Studies, Translation Studies
Published by: Editura Universităţii de Vest din Timişoara / Diacritic Timisoara
Keywords: British literature; E. M. Forster; paratexts; translation as a teaching tool; communicative activities;
Summary/Abstract: A Passage to India, the last novel British author E. M. Forster published during his lifetime, appeared in 1924. Almost fifty years later, in 1981, it was translated and published in Spain by Alianza Editorial. This translation has been reissued several times over the years by its original publisher, and in this paper I analyse the different paratexts that have been used to frame it.
Journal: B.A.S. British and American Studies
- Issue Year: 25/2019
- Issue No: 25
- Page Range: 257-263
- Page Count: 7
- Language: English