О русской печали в фокусе Национального корпуса русского языка
On the Russian Sadness in Focus of the Russian National Corpus
Author(s): Andrey Evgenyevich BochkarevSubject(s): Eastern Slavic Languages
Published by: AV ČR - Akademie věd České republiky - Slovanský ústav and Euroslavica
Keywords: corpus linguistics; emotions; propositional model; conceptual metaphor
Summary/Abstract: The article explores the ways of displaying sadness in the Russian language image of the world. According to the Russian National Corpus we can see that predicates applicable to sadness vary with the position in the syntactic structure. As a semantic object; sadness is a feeling; shared; or hidden; as a semantic subject it attacks; covers; makes gloomy. In the metaphoric mapping sadness is defined in relation to a hostile force; beast; liquid; fi re; fog; and disease. By analogy with liquid it rushes and fills; by analogy with beast it gnaws and hurts; by analogy with fog it dims eyes and dissipates; by analogy with disease it must be cured. Such use becomes so common in the Russian language that native speakers don’t pay attention to metaphorical expressions like dispel the sadness but take them almost for the authentic characteristic of sadness.
Journal: Slavia - časopis pro slovanskou filologii
- Issue Year: LXXXVIII/2019
- Issue No: 2
- Page Range: 182-192
- Page Count: 11
- Language: Russian
- Content File-PDF