Об эстонском акцентном стихе
About Estonian Accent Verse
Author(s): J. PõldmäeSubject(s): Theoretical Linguistics, Phonetics / Phonology, Estonian Literature, Finno-Ugrian studies
Published by: Tartu Ülikooli Kirjastus
Keywords: Baltic literature; Estonia; accent verse; phonetics;
Summary/Abstract: Проблемы эстонского стихосложения мало разработаны, отчасти из-за трудностей лингвистического порядка. Даже число систем стихосложения является дискуссионным. Так, например, В. Кырессаар говорит только о трех системах - силлабо-тонической, количественной и верлибре, объединяя под верлибром верлибр в прямом смысле этого слова и акцентный стих А. Каалеп в докладе на совещании переводчиков прибалтийских литератур (Москва, 1966) упоминает пять систем: силлабо-тоническую, количественную, силлабическую, акцентную и верлибр 2 Однако, так как в его докладе количественная система соединяет разнородные явления, то и это деление не является последовательным. В эстонском стихосложении можно выделить по меньшей мере семь различных принципов построения фонетического уровня стиха. При более глубоком изучении может оказаться возможным описать некоторые из упомянутых систем как частные случаи других систем (некоторые соображения на этот счет приводятся в нашей статье). Не претендуя на решение спорных вопросов, мы сообщим в начале статьи (насколько эта нужно с точки зрения стиховедения) самые общие сведения о фонетике и фонологии эстонского языка; а затем, чтобы читатель имел представление в фоне, из которого выделяется акцентный стих, ознакомим его со всеми основными принципами построения ритма.
Journal: Σημειωτκή - Sign Systems Studies
- Issue Year: 4/1969
- Issue No: 1
- Page Range: 345-367
- Page Count: 28
- Language: Russian