AORIST IN SERBIAN AND FRENCH LANGUAGE (SYNTAX ANALYSIS OF THE TIME USAGE IN THE NOVEL "UNE VIE" BY GUY DE MAUPASSANT AND HIS TRANSLATED EQUIVALENT IN THE SERBIAN LANGUAGE) Cover Image

AORIST U SRPSKOM I FRANCUSKOM JEZIKU 89 (SINTAKSIČKA ANALIZA UPOTREBE OVOG VREMENA U ROMANU JEDAN ŽIVOT G. DE MOPASANA I NJEGOVOG PREVODNOG EKVIVALENTA NA SRPSKOM JEZIKU)
AORIST IN SERBIAN AND FRENCH LANGUAGE (SYNTAX ANALYSIS OF THE TIME USAGE IN THE NOVEL "UNE VIE" BY GUY DE MAUPASSANT AND HIS TRANSLATED EQUIVALENT IN THE SERBIAN LANGUAGE)

Author(s): Milica Milašinović, Marija Glišić
Subject(s): Comparative Linguistics, French Literature, Translation Studies, Theory of Literature
Published by: Filološki fakultet, Nikšić
Keywords: syntax; French aorist; Serbian aorist;

Summary/Abstract: Le sujet de cet article est d’analyser le passé simple en français et en serbe. Le but de notre travail est de montrer les similitudes et les différences entre ces deux temps en se servant de leurs propriétés syntaxiques. En utilisant des exemples du roman Une vie de Maupassant, on va indiquer aux équivalents possibles du passé simple français. Il est important de noter que l'analyse syntaxique de ce temps ne peut pas être strictement séparée de la sémantique, puisque l'utilisation du passé simple en français et en serbe dépend de leur sens.

  • Issue Year: 2013
  • Issue No: 7
  • Page Range: 161-174
  • Page Count: 14
  • Language: Serbian
Toggle Accessibility Mode