INKUNABULE IZ ŠTAMPARIJE IBRAHIMA MUTEFERRIKE U GAZI HUSREVBEGOVOJ BIBLIOTECI
INCUNABULA FROM IBRAHIM MUTEFERRIKA'S PRINTING PRESS KEPT IN GAZI HUSREV-BEY’S LIBRARY
Author(s): Fatima TinjakSubject(s): Cultural history, Media studies, Library operations and management, Social history, Islam studies, 16th Century, 17th Century
Published by: Gazi Husrev-begova biblioteka
Keywords: Ibrahim Muteferrika; printing press; Turkish incunabula; printing of books; Gazi Husrev-bey’s library;
Summary/Abstract: The appearance of the first books printed in Arabic script as well as the historical course of printing development in the Islamic world was very slow. Early editions of rare copies obtained by moving letters with illegible Arabic letters in the 16th and 17th centuries were a lone occurrence until the establishment of Ibrahim Muteferrika’s official printing press in Istanbul. Ibrahim Muteferrika, being in the midst of socio-political movements, spiritual-religious and socio-economic changes of the Ottoman Empire in the early 18th century, was very careful both in starting his printing press and in selecting the literature he printed. We will further talk about works that he had published and which have been referred to in the literature as Turkish incunabula, and in particular to those located in the Gazi Husrev-bey’s Library. Also, emphasis was placed on owners’ notes created at a time when owning a book meant having something of value and being privileged. Thus, the book covers became the preservers of the names of the people, of their ancestors and descendants, the names of places, historical events, letters, fatwas, verses and dates from the time they were made.
Journal: Anali Gazi Husrev-begove biblioteke
- Issue Year: 2019
- Issue No: 40
- Page Range: 159-191
- Page Count: 33
- Language: Bosnian