Possibilities of Translating Lacunae (Based on a Corpus of the Russian and Serbian Languages) Cover Image

Могућности превођења лакуна (на материјалу руског и српског језика)
Possibilities of Translating Lacunae (Based on a Corpus of the Russian and Serbian Languages)

Author(s): Violeta P. Džonić
Subject(s): Language and Literature Studies, Lexis, Eastern Slavic Languages, South Slavic Languages, Philology, Translation Studies, Phraseology, Stylistics
Published by: Филолошки факултет Универзитета у Бањој Луци
Keywords: Translation of lacuna; transcription; transliteration; interlanguage homonymy; calquing; approximate translation; transformation translation.

Summary/Abstract: Taking as a starting point the fact that a lacuna is a specific linguistic phenomenon that many researchers have been interested in, mainly for its basic lexical aspect as well as its phraseological-paremiological, stylistic and lexicographic aspects, we would especially like to emphasize the problems in translation that it causes as such when related or non-related languages are in contact. As a result, there is the need for thorough analysis of translation procedures for translating a lacuna, the overview of which we have tried to compose relying on already existing methods in translation, through the prism of Russian and Serbian linguistic literature.

  • Issue Year: 2013
  • Issue No: 8
  • Page Range: 127-134
  • Page Count: 8
  • Language: Serbian