Interpretation – Artistic Reproduction – Translatability. Theoretical Queries
Interpretation – Artistic Reproduction – Translatability. Theoretical Queries
Author(s): Judit PieldnerSubject(s): Studies of Literature
Published by: Scientia Kiadó
Keywords: translatability; untranslatability; cultural and medial translation; hermeneutics
Summary/Abstract: Along Wolfgang Iser’s considerations―formulated in his work entitled The Range of Interpretation―we can speak about translation whenever a shift of levels/registers takes place. Literary interpretation is essentially an act of translation. As Iser points out, the register to which interpretation translates always depends on the subject matter that is translated. Translation does not repeat its subject matter, making it redundant, but transposes it into another register while the subject matter itself is also tailored by the interpretive register. The presentation aims to discuss the question of translatability in relation to the hermeneutical concept of application, and proposes to rethink the issue of change of the medium of artistic expression in the light of the concept of artistic reproduction as posited by Hans-Georg Gadamer’s hermeneutics in his seminal work Truth and Method.
Journal: Acta Universitatis Sapientiae, Philologica
- Issue Year: 6/2014
- Issue No: 1
- Page Range: 105-113
- Page Count: 9
- Language: English