Wokół frazeologizmu zamienić się w słup soli
About the idiomatic expression zamienić się w słup soli (‘to turn into a pillar of salt’)
Author(s): Ewa HoryńSubject(s): Language and Literature Studies, Theoretical Linguistics, Philology, Phraseology
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Keywords: idiomatic expression zamienić się w słup soli; biblical phraseology; phraseological innovations; lexicography
Summary/Abstract: This paper is dedicated to the description of the idiomatic expression zamienić się w słup soli in contemporary Polish. First of all, the origin of this word combination was presented, and next – its lexicographic condition. Moreover, phraseological modifications were discussed (exchange, development, shortening and regulation), which a given idiomatic expression undergoes. Linguistic material was excerpted from the National Corpus of Polish and Internet sites.
Journal: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica
- Issue Year: 2019
- Issue No: 14
- Page Range: 58-66
- Page Count: 9
- Language: Polish