Some Features of English Idiom Translation into Russian Cover Image

О некоторых особенностях перевода английских фразеологизмов на русский язык
Some Features of English Idiom Translation into Russian

Author(s): Nadezhda Basueva, Darya Agafonova
Subject(s): Language and Literature Studies, Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Keywords: idiom; adequate translation; culture; mentality; language picture of the world;

Summary/Abstract: The authors consider idioms as part of the national culture that reflects the specific worldview of the people, their mode of life, history, and beliefs. The article discusses some features and difficulties of translating English phraseological units into Russian, caused by their cultural specificity. The paper underlines the role of the translator’s personality in adequate idiom translation. The authors draw attention to the translation challenges of phraseological units that have no analogues in the Russian language. They show how the translation of idioms provided by different translators can differ in style and expressiveness.

  • Issue Year: 12/2019
  • Issue No: 1
  • Page Range: 131-140
  • Page Count: 10
  • Language: Russian