Cultural Transfer in Stage Translation: Jatinder Verma’s Tradaptations Cover Image

Transfer kulturowy w przekładzie dramatów na scenę: tradaptacje Jatindera Vermy
Cultural Transfer in Stage Translation: Jatinder Verma’s Tradaptations

Author(s): Agnieszka Adamowicz‑Pośpiech
Subject(s): Theatre, Dance, Performing Arts, Aesthetics, Sociology of Culture
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Keywords: cultural transfer; tradaptation; drama translation; Jatinder Verma; Tartuffe; cultural mobility;

Summary/Abstract: Scholars Michel Espagne and Michael Werner introduced the term “cultural transfer” to the humanities. The transfer is a two-sided and creative process. In the case of cultural transfer, each object (concept, law systems, ideas, commodities, literary or theatrical conventions, etc.) not only are transferred to a new context, but also acquire a new meaning. Cultural exchange is not simply the circulation of knowledge and ideas as they are in their source environment but their reinterpretation in a new context. The article aims at analysing cultural transfer basing on Jatinder Verma’s tradaptations in intercultural theatre. It tackles such issues as the processes of cultural relocation, linguistic negotiations, heteroglossia, and new minority theatres. The author also portrays the evolution of defining and understanding of performativity, speakability, and actability in contemporary reflections on the translation of drama, and their impact on the cultural transfer of theatrical ideas and conventions.

  • Issue Year: 2019
  • Issue No: 39
  • Page Range: 69-86
  • Page Count: 18
  • Language: Polish