Predecessors of the Lithuanian Didactic Novella of the 19th Century and Its Modifications
Predecessors of the Lithuanian Didactic Novella of the 19th Century and Its Modifications
Author(s): Džiuljeta MaskuliūnienėSubject(s): Literary Texts
Published by: Universitatea Babeş-Bolyai
Keywords: French didactic novella; Polish didactic novella; Lithuanian didactic novella; travel literature; text modifications.
Summary/Abstract: The paper observes the development of the Lithuanian didactic travel novella of the 19th century. My interest is in the phenomenon of the travel plot migrating through French, Polish, and Lithuanian literatures, and the importance of the strategies of example (exempla) for didactic narrations highlighting the dominant of the main positive character. The paper illustrates the didactic French. Polish, Lithuanian novella as the product of the Age of Enlightenment. It is stressed that the original variant, while migrating through literatures, was transformed and modified with the aim to adapt it to the local reader, therefore the writers included the local realia (in this way Polish and later Lithuanian names, place-names, etc. were introduced). In general, the writers of the didactic prose were more concerned with the content than the form, esthetics, etc. So the forms of the Lithuanian travel didactic novella are traditional, borrowed from the European literatures (French, Polish, German), whereas its content responds to the Lithuanian life realia of the 19th century.
Journal: Caietele Echinox
- Issue Year: 2009
- Issue No: 16
- Page Range: 194-202
- Page Count: 9
- Language: English
- Content File-PDF