Adaptacja obcych imion męskich do polszczyzny na podstawie "Odporu na odpowiedź kwestyj" Erazma Glicznera z 1579 roku
Adaptation of foreign male names to the Polish language in "Odpór na odpowiedź kwestyj" (1579) by Erazm Gliczner
Author(s): Magdalena GozdekSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Keywords: onomastics;personal names;Erazm Gliczner;XVI century
Summary/Abstract: The main aim of this article is description of the adaptation the men’s first names of foreign origin in Erazm Gliczner’s Odpór na odpowiedź kwestyj niektórych podanych o Kościele Powszechnym […] (Grodzisk Wielkopolski 1579) at the background of the old Polish language trends. In this publication we can see many personal names which was in our language from the beginning and personal names which were being adapted in second part of the XVI century. Gliczner was a well known person in the reformation community. In Odpór na odpowiedź kwestyi […] he got into a polemic with the Jesuits. Author in order to prove his convictions frequently referred to religious and lay persons. Foreign personal names in Polish language can be translocated, adapted and translated. All of this types are present in Gliczner’s book.
Journal: Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica
- Issue Year: 2020
- Issue No: 54
- Page Range: 165-176
- Page Count: 12
- Language: Polish