Smiech pre deti z divadelného sveta
The laugh for children from dramatical world
(The comedic style of translating drama for children and youth in 80-ties of 20th century)
Author(s): Adela MitrováSubject(s): Theatre, Dance, Performing Arts
Published by: Vydavateľstvo Prešovskej univerzity v Prešove
Keywords: drama for children;comedic style;
Summary/Abstract: The aim of our contribution is to introduce to the translation drama for children and youth to the Slovak language in 80-ties of 20th century, published by LITA – Slovak literary agency. We focus on the comedic style and present an interpretations of three dramas for children: the puppet play with songs „Fairy story about little bead“ by Nina Gernet, an animal fairy-tale play „Egg“ by Boris Aprilov and the puppet play „Fairy story about the Boj-Boj hero and Baj-Baj buck-passer“ by Alexander Kanevskij. It is demonstration of high class dramas, that were translated to the Slovak language in 80-ties of 20th century.
Journal: O dieťati, jazyku, literatúre
- Issue Year: II/2014
- Issue No: 2
- Page Range: 88-96
- Page Count: 9
- Language: Slovak