L’Italia nei limerick
Italy in Limericks
Author(s): Maria TarnogórskaSubject(s): Language and Literature Studies, Studies of Literature
Published by: Wydawnictwo Adam Marszałek
Keywords: Edward Lear; Italy in limericks; geographical limerick; nonsense humour; intelligentsia humour
Summary/Abstract: This article presents the comic images of Italy that transpire from Italy’s representation in the English- and Polish-language limerick. In accordance with the rules of the genre, Italy becomes a stage for nonsense characters and actions. The outlined literary motifs of Italy, a country normally connoting high civilisation and a historically rich culture, studied in Polish- and English-language authors, confirm the sophisticated nature of the genre, popular in intelligentsia circles. The article focuses on the following four areas: 1. the pioneering role of Edward Lear’s "A Book of Nonsense" (1846), which, for the first time in limerick form, features names of Italian localities as well as the ‘Italian’ experiences of Lear himself, a landscape painter and English expatriate who was not only enchanted by Italy but was also a sensitive observer of the alien human ‘habitat’ created by locally cherished customs; 2. a humorously conceived ‘map’ of Italy to be crafted on the basis of representative collections and anthologies of limericks; 3. historical figures—especially those connected with the proud history of the Roman Empire, whose limerick image is far removed from its official textbook biographies; 4. the presence of contemporary Italian language (associated with musicality and elegance) and classical Latin (associated with high education) in the limerick narration, contrasting with the frequently bawdy content of the verse, which is a source of humour.
Journal: Italica Wratislaviensia
- Issue Year: 11/2020
- Issue No: 2
- Page Range: 163-188
- Page Count: 26
- Language: Italian