Cultural Exchanges through Movie Titles. A Pragmatic Approach
Cultural Exchanges through Movie Titles. A Pragmatic Approach
Author(s): Raluca Galița, Elena BontaSubject(s): Cultural Essay, Political Essay, Societal Essay
Published by: Editura Alma Mater
Keywords: title; translation; culture; domestication; foreignization.
Summary/Abstract: Movies represent an important means of transmitting information, ideas and values from culture to culture (becoming means of cross-cultural communication) and a multisemiotic channel (verbal, visual, aural) through which a certain culture creates its own identity. Movie titles act like a code for deciphering the content of the movie plot. Besides their invaluable guidance of the audience into the reception and interpretation of the movie, they represent a key of success for box-offices. Therefore, we can say they “sell” the movie. The paper investigates some techniques in the translation of movie titles from English into Romanian. We have chosen a pragmatic perspective, as it is known that any translation is pragmatically oriented towards a recipient. Laying the stress on either the target language element or the source language one, the theory of domestication and foreignization helped us analyse our corpus of movie titles.
Journal: Cultural Perspectives - Journal for Literary and British Cultural Studies in Romania
- Issue Year: 2012
- Issue No: 17
- Page Range: 77-93
- Page Count: 17
- Language: English
- Content File-PDF