INDIAN PHILOSOPHY IN CHINA: WAS DAŚAPADĀRTHĪ 勝宗十句義論 AUTHORED BY A VAIŚEṣIKA? Cover Image
  • Price 4.90 €

INDIAN PHILOSOPHY IN CHINA: WAS DAŚAPADĀRTHĪ 勝宗十句義論 AUTHORED BY A VAIŚEṣIKA?
INDIAN PHILOSOPHY IN CHINA: WAS DAŚAPADĀRTHĪ 勝宗十句義論 AUTHORED BY A VAIŚEṣIKA?

Author(s): Tadas Snuviškis
Subject(s): Social Philosophy
Published by: Instytut Filozofii i Socjologii Polskiej Akademii Nauk i Fundacja Filozofia na Rzecz Dialogu
Keywords: Vaiśeṣika 勝論; Daśapadārthī 勝宗十句義論; Maticandra-Candramati 慧月; Xuánzàng 玄奘; Kuijī 窺基; Chéngwéishílùn 成唯識論; Yogācāra 瑜伽行派

Summary/Abstract: Daśapadārthī is a text of Indian philosophy and the Vaiśeṣika school only preserved in the Chinese translation made by Xuánzàng 玄奘 in 648 BC. The translation was included in the catalogs of East Asian Buddhist texts and subsequently in the East Asian Buddhist Canons (Dàzàngjīng 大藏經) despite clearly being not a Buddhist text. Daśapadārthī is almost unquestionably assumed to be written by a Vaiśeṣika 勝者 Huiyue 慧月 in Sanskrit reconstructed as Candramati or Maticandra. But is that the case? The author argues that the original Sanskrit text was compiled by the Buddhists based on previously existing Vaiśeṣika texts for an exclusively Buddhist purpose and was not used by the followers of Vaiśeṣika. That would explain Xuanzang’s choice for the translation as well as the non-circulation of the text among Vaiśeṣikas.

  • Issue Year: 2020
  • Issue No: 3
  • Page Range: 89-106
  • Page Count: 18
  • Language: English
Toggle Accessibility Mode