SYNTACTIC ASPECTS OF CIVIL ENGINEERING TEXTS,
THE DIFFICULTIES THEY CREATE IN TRANSLATION
AND SOME SOLUTIONS TO THE MAIN ISSUES Cover Image

SYNTACTIC ASPECTS OF CIVIL ENGINEERING TEXTS, THE DIFFICULTIES THEY CREATE IN TRANSLATION AND SOME SOLUTIONS TO THE MAIN ISSUES
SYNTACTIC ASPECTS OF CIVIL ENGINEERING TEXTS, THE DIFFICULTIES THEY CREATE IN TRANSLATION AND SOME SOLUTIONS TO THE MAIN ISSUES

Author(s): Liliana-Florentina Ricinschi
Subject(s): Social Sciences, Language and Literature Studies, Education, Foreign languages learning, Applied Linguistics, Philology, Translation Studies
Published by: Editura Conspress
Keywords: civil engineering; coordination; subordination; sentence length; translation difficulties;

Summary/Abstract: This article aims at investigating the particular features of civil engineering written discourse in terms of syntactic patterns and at identifying the main areas where such patterns may give rise to translation difficulties. As a subcategory of English for Specific Purposes, the language used in civil engineering has a set of specialized features which are not common for the non-users of that specific domain and which impact significantly on the translation strategies. The present paper will focus, thus, on syntactic patterns encountered in this type of texts, together with a description of the syntactic relations visible in the discourse. The second part will mainly try to address the diverse challenges that such syntactic models may present for the translator and some solutions in terms of methods and procedures applied in differentsituations.

  • Issue Year: XII/2019
  • Issue No: 2
  • Page Range: 52-62
  • Page Count: 11
  • Language: English