La Historia Orientalis de Jacques de Vitry – lecturas y apropiaciones. Nuevas perspectivas sobre su transmisión manuscrita en Castilla (s. XIII-XIV)
The Historia Orientalis by Jacques de Vitry – Readings and Appropriations. New Perspectives on Its Manuscript Transmission in Castile (XIIIth-XIVthc.)
Author(s): Mianda CIOBASubject(s): Middle Ages, Translation Studies
Published by: Editura Universităţii »Alexandru Ioan Cuza« din Iaşi
Keywords: Historia Orientalis; Jacques de Vitry; crusades; Castilian translation; manuscript trans mission;
Summary/Abstract: In the early XIIIthc., Jacques de Vitry, archbishop of Saint John of Acre and papal legate in the Latin Kingdom of Jerusalem finalised his Historia Orientalis, a treaty collecting an abridged history of the crusades, various homiletic texts in favour of passagium generale and a report on the political and religious reality of the Holy Land on the eve of the fifth crusade. Towards the end of the same century, the scholars of the Royal Chancery of Castile discovered the HO, and nearly two centuries later the text was still spreading and still being read in its original form, in Castilian translations, or as a constituent material for interpolated works on the same subject, in both Latin or Romance. This paper presents recent results of the investigation into the first stage of dissemination of this work in the Castilian space through several copies of the Latin original, alongside with a first translation into Castilian (the Estoria de Gerusalem abreuiada – from early XIVthc.), arguably connected to the transmission and translation process of the Historia Gothorum by Ximénez de Rada. As a result, the first Castilian translation of the HO is inserted in the stemma codicum of the Historia Gothorum’ s Castilian translation, which, in our opinion, indicates the scholarly and political interest of the Castilian monarchy in matters of the Latin East.
Journal: Acta Iassyensia Comparationis
- Issue Year: 2/2020
- Issue No: 26
- Page Range: 247-257
- Page Count: 11
- Language: Spanish