Специфіка функціювання фразеологічних одиниць в ідіостилі Дари Корній
The Functioning Specification of Phraseological Units in Dara Korniy’s Idiostyle
Author(s): Liudmyla Volodymyrivna ShytykSubject(s): Phraseology
Published by: Akadémiai Kiadó
Keywords: phraseological units; way of transformation; change of communicative setting; modification of the component composition of phraseological units; contextual processing; substitution; truncation
Summary/Abstract: The paper is devoted to the study of the peculiarities of phraseological units in the novels Honykhmarnyk, The Reverse Side of the Light by Dara Korniy and The Wings of the Colour of Clouds by Dara Korniy and Tala Vladmyrova. Two ways of applying phraseological units in the literary works are outlined: 1) the use of traditional fixed units recorded in phraseological dictionaries (usual use); 2) purposeful replacement and transformation of communicative setting, connectivity, semantics, form, or structure of phraseological units (occasional use). The specifics of introducing traditional and transformed phraseological units into the lingual structure of literary works are described. The unmodified phraseo- logical units that are entered into the text in their original linguistic form (in Ukrainian, Greek, and Latin languages) are analyzed. If the writer uses foreign-language fixed units in the text, she gives the Ukrainian equivalents. The stylistic features of the phraseological units which appear as a result of euphemization are revealed. The ways of formalization of standard phraseological units are marked in inverted commas as quotes or without inverted commas but in the context where there is a formal indication of the author’s words. The ways of transformation of phraseological units are singled out: changes in the communicative setting of a fixed unit, modifications of the component structure of a phra- seological unit, and the contextual processing of a phraseological unit or its components. The changes in the component composition of phraseological units are systematized: the replacement of the grammatical form of the predicate, the lexical replacement of the com- ponents (substitution), and quantitative changes in the component composition. Lexical re- placement implies such modifications: the replacement by paronymous words, synonyms, or other lexemes. The degree of coverage of a phraseological unit by substitution may be minimal (one component is replaced), moderate (several components are replaced), and maximum (full replacement of the components). Quantitative changes which provide for the expansion or reduction of the component composition are described. The reduction of the component composition covers the following processes: truncation, contamination, and phraseological hint. The cases of the contextual processing of phraseological units are ana- lyzed, their qualification characteristics are determined. It is concluded that Dara Korniy introduces phraseological units into literary text with- out changing their structure and semantics, and also uses transformed fixed units, compo- nents of which get new, phraseologically predetermined meanings because of transforma- tions. The use of varieties of techniques for the expression of well-known phraseological units testifies the high skill of the writer to achieve maximum expressiveness, irony, and laconicism.
Journal: Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae
- Issue Year: 64/2019
- Issue No: 2
- Page Range: 409-420
- Page Count: 12
- Language: Ukrainian
- Content File-PDF