Film classics versus translation – pros and cons Cover Image

Kultowy film a przekład – za i przeciw
Film classics versus translation – pros and cons

Author(s): Anna Paszkowska
Subject(s): Translation Studies
Published by: Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Keywords: audiovisual translation; film translation; film classic; Sara

Summary/Abstract: This article is devoted to the translation of the film “Sara” done using the voice-over technique and subtitles. The analysed film is one of the Polish classic film productions of the ‘90s. The peculiar character of film dialogues requires that the translator adopts translation techniques which do not conform with technical requirements for selected techniques that are applied in audio-visual translation. The viewer needs to have additional competences including the knowledge of linguistic norms, cinematographic traditions, customs, etc., in order to get a proper understanding of a specific scene.

  • Issue Year: 2020
  • Issue No: 11
  • Page Range: 127-135
  • Page Count: 9
  • Language: Polish
Toggle Accessibility Mode