“Editor’s Text” or “Multiple Authors’ Text”? Cover Image

Tekst „edytorski” czy „wieloautorski”
“Editor’s Text” or “Multiple Authors’ Text”?

Several Remarks on Heterogeneity of Scholarly Editing

Author(s): Paweł Bem
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Keywords: scholarly editing; textology; critical edition; scholarly edition; author’s intention; Jonathan Swift

Summary/Abstract: The article refers to the theoretical and practical problems of scholarly editing. The author primarily focuses his attention on the methodological polarisation of editing in the world. The presented arguments convince that there is not, and never will be, a single mode of editing practice, and striving to formulate universal methods within this discipline cannot be conceived. There are various aims, as the author claims, with which the editors equip their work, and so dissimilar are definitions of the central notions that establish ground and determine the practical solutions. As based on the textological history of “Gulliver’s Travels”, the author assures that the editor wishing to prepare a contemporary edition of the text faces a challenging task, the result of which will fail to satisfy all the readers.

  • Issue Year: 111/2020
  • Issue No: 4
  • Page Range: 19-30
  • Page Count: 12
  • Language: Polish
Toggle Accessibility Mode