WYRAŻANIE MODALNOŚCI W JĘZYKU CHORWACKIM, SERBSKIM I POLSKIM. PODOBIEŃSTWA I RÓŻNICE LEKSYKALNYCH CZASOWNIKOWYCH WYKŁADNIKÓW MODALNOŚCI
EXPRESSING MODALITY IN THE CROATIAN, SERBIAN, AND POLISH LANGUAGES. SIMILARITIES AND DIFFERENCES BETWEEN LEXICAL VERBAL EXPONENTS OF MODALITY
Author(s): Anna Błachowicz-WolnyContributor(s): Monika Czarnecka (Translator)
Subject(s): Theoretical Linguistics, Lexis, Comparative Linguistics, Western Slavic Languages, South Slavic Languages
Published by: Dom Wydawniczy ELIPSA
Keywords: modality; alethic/epistemic/deontic modality; modal structure; lexical exponents of modality; Croatian language; Serbian language;
Summary/Abstract: This paper describes the similarities and differences between the lexical verbal exponents of modality in the Croatian, Serbian, and Polish languages. This study demonstrates the usages and meanings of the Croatian, Serbian, and Polish verbal lexemes: musieć (must / have to), móc (can/may), mieć możliwość (be able to), chcieć (want), and presents their classification from the angle of alethic, epistemic, and deontic modality.
Journal: Poradnik Językowy
- Issue Year: 2021
- Issue No: 02
- Page Range: 43-57
- Page Count: 15
- Language: Polish
- Content File-PDF