Literary legacy of Karl Dedecius. Indexing and presentation of projects. The past, the state of the art, and the future Cover Image

Der Nachlass von Karl Dedecius: Erschließung und Präsentation der Projekte. Was war, was ist, was wird kommen?
Literary legacy of Karl Dedecius. Indexing and presentation of projects. The past, the state of the art, and the future

Author(s): Hans-Gerd Happel, Ilona Czechowska
Subject(s): Translation Studies
Published by: Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Keywords: literary legacy; indexing; Karl Dedecius; German-Polish reconciliation; Karl Dedecius Archive; Karl Dedecius Literature Archive Foundation

Summary/Abstract: This contribution describes the historical development of the collections management concerning the legacy of Karl Dedecius who translated the works of important Polish authors into the German language. His engagement and activities in the area of German-Polish reconciliation can be studied in Slubice at the Collegium Polonicum, where the documents and media relating to Karl Dedecius have been available for research since 2001. In 2013, the Karl Dedecius Literature Archive Foundation was created. It started with cross-border projects, workshops and cultural events. The positive feedback from the participants, researchers and students demonstrates the early success of the new foundation that is now improving its in-ternal organisation in cooperation with its Polish partners.

  • Issue Year: 2018
  • Issue No: 9
  • Page Range: 9-19
  • Page Count: 11
  • Language: German
Toggle Accessibility Mode