Wspólny schemat jako motywacja polskich odpowiedników angielskiego przyimka for
A common schema as the motivation for the polish equivalents of the english preposition for
Author(s): Katarzyna RudkiewiczSubject(s): Language and Literature Studies, Foreign languages learning, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Semantics, Comparative Linguistics, Cognitive linguistics, Stylistics
Published by: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Keywords: trajector; landmark; path image schema; conceptualisation; image schema transformation
Summary/Abstract: Equipping a linguist with effective analytical tools for contrastive analyses, cognitive methodologies provide access to subtle details of schematic representations in the languages compared, facilitating a deeper insight into the structures of languages at the conceptualization level. This paper presents the cognitive value of the contrastive analyses conducted in the vein of R. Langackerʼs Cognitive Grammar and with reference to the image schema theory, and their contribution to a more multifaceted description of the English preposition for and some of its Polish equivalents. Cognitive analyses allow for identifying the path image schema as the most abstract schema that structures the semantic content of for, and the transformations of which sanction the choice of particular Polish prepositions as its equivalents.
Journal: Annales Neophilologiarum
- Issue Year: 2018
- Issue No: 12
- Page Range: 39-56
- Page Count: 18
- Language: Polish