Gherasim Luca The Desired Desire (translated by Jakub Kornhauser) Cover Image

Gherasim Luca Pragnienia pragnienia (przełożył Jakub Kornhauser)
Gherasim Luca The Desired Desire (translated by Jakub Kornhauser)

Contributor(s): Jakub Kornhauser (Translator)
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Keywords: avant-garde; Gherasim Luca;transgression;

Summary/Abstract: The article endeavours to present the “theory of love” of the Romanian writer Gherasim Luca and to place it within the wider context of reflections on the pleasure of writing/reading in literary theory. On the one hand, Luca’s prose works are analysed taking into consideration his approaches to the theme of love and its conceptual understanding: for love, according to the writer, should be treated as the highest act of transgression, a revolutionary activity enabling us to lay bare the mystifications of identity projects. On the other hand, however, it influences the composition and the style of Luca’s poems, shaping their exuberance and “debauchery”, justifying the eccentric syntax and the richness of vocabulary. The theory of love, therefore, is a lens that focuses all the important issues in Luca’s avant-garde quests: it enables him to build a labile and ontologically uncertain world, in which interpersonal and also interobject relations are always in a state of flux, and the poetic language undergoes the trial of permanent experimentation.

  • Issue Year: 2021
  • Issue No: 1 (17)
  • Page Range: 1-4
  • Page Count: 4
  • Language: Polish
Toggle Accessibility Mode