Semantisierung in den gedruckten Bildwörterbüchern der deutschen und der serbischen Sprache
Semantization in the printed picture dictionaries of the German and Serbian language
Author(s): Dobrila L. BegenišićSubject(s): Lexis, Semantics, Computational linguistics, Western Slavic Languages
Published by: Филолошки факултет Универзитета у Бањој Луци
Keywords: Übersetzungswörterbücher; Bildwörterbücher; bildliche Semantisierung; verbale Semantisierung; Kinderwörterbücher; Allgemeinwörterbücher; Fachwörterbücher;
Summary/Abstract: In diesem Beitrag werden wir uns mit der Semantisierung in den gedruckten Bildworterbuchern fur die Sprachen Deutsch und Serbisch befassen. Dabei werden die Stellung und die Funktion der bildlichen Informationen und ihr Bezug zu den verbalen Informationen in diesen Worterbuchern genauer erlautert. Als Grundlage fur diese Forschung dienen die illustrierten Ubersetzungsworterbucher, die im zwanzigsten Jahrhundert veroffentlicht worden sind und in denen Serbisch/ Serbokroatisch und Deutsch vertreten sind. In dieser Zeit sind nicht so viele Worterbucher dieser Art erschienen, aber nach der Typologie sind Kinderworterbucher, Allgemeinworterbucher und Fachworterbucher vertreten. Da alle drei haufig vorkommenden Typen vertreten sind, stellen diese Worterbucher eine gute Basis fur die Forschung der zweisprachigen und mehrsprachigen Bildworterbuch-Lexikografie der deutschen und der serbischen Sprache dar.
Journal: Филолог – часопис за језик, књижевност и културу
- Issue Year: 2021
- Issue No: 23
- Page Range: 327-343
- Page Count: 17
- Language: German