Чари і пекло Мароко. Українсько-мароканський діалог поколінь у польській рецепції
Magic and hell of Morocco (Ukrainian-Moroccan dialogue of generations in the Polish interpretation)
Author(s): Walentyna SobolSubject(s): Anthropology, Photography, German Literature, Polish Literature, Ukrainian Literature, Migration Studies, Theory of Literature
Published by: Wydział Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego
Keywords: travelogue; autobiography; Morocco; intertextuality; emigration literature; palimpsest;
Summary/Abstract: The author of the article, Walentyna Sobol, analyzes documentary and literary books from Morocco and two émigré writers about Morocco. These are “Spells of Morocco” – the Ukrainian forgotten author Sofia Jabłońska (1907–1971) and “Moon in Tears” – contemporary writer Morocco Ouard Saillo, born in Morocco in 1974. Ouardy Saillo’s book, decorated with photos of the Saillo family, was written in German. For the first time is published in Polish translated by Barbara Otwinowska (published in 2005 in Warsaw). In 2018, in Kiev were published 107 photographs of Sofia Jabłońska from her times of work and travel around the world, including Morocco. The goal of the article is to reveal the phenomenon of persistence and bravery of both writers, different, but sometimes very similar intertextuality . The narrative of the documents is examined using a methodological approach, especially in terms of: “intertextuality is a study of the memory of literature” (Tadeusz Sławek). Using modern research in anthropology, including the lexicon of the culture of memory “Modi memorandi”, the author of the article investigates the phenomenon of intertextuality in the narratives of Jabłońska and Saillo. This comparative study of the autobiographical works of Ukrainian and Moroccan writers in Poland not only reveals the conclusions, but also opens wide research perspectives.
Journal: Studia Polsko-Ukraińskie
- Issue Year: 2019
- Issue No: 6
- Page Range: 99-114
- Page Count: 16
- Language: Ukrainian