Pour une traduction des émotions dans les albums de littérature de jeunesse
Translating Emotions in Children’s Picture Books
Author(s): Anne-Marie DionneSubject(s): Language studies, Semantics, Cognitive linguistics, Developmental Psychology, Translation Studies, British Literature
Published by: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Marii Curie-Sklodowskiej
Keywords: picture books; emotions; iconotextuality; Anthony Browne;
Summary/Abstract: The translation of the emotions of the characters in picture books is done not only by the text, but also by the illustrations, as well as by the relationship between those two components. Hence, in order to analyze the contextual relationships that are translating emotions, we looked at three picture books produced by the author and illustrator Anthony Browne. We were able to find examples for the translation of joy, sadness, anger, and fear. Such picture books provide good support to young children for developing their understanding of the emotional world.
Journal: Lublin Studies in Modern Languages and Literature
- Issue Year: 44/2020
- Issue No: 1
- Page Range: 83-91
- Page Count: 9
- Language: French