Câteva observaţii privitoare la traducerea unor termeni care provin din formaţii onomatopeice Cover Image

Câteva observaţii privitoare la traducerea unor termeni care provin din formaţii onomatopeice
Câteva observaţii privitoare la traducerea unor termeni care provin din formaţii onomatopeice

Author(s): Liliana Agache
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Ovidius University Press
Keywords: human sound; semantic feature; unstressed; meaning unit.

Summary/Abstract: The paper provides a structural lexical-semantic analysis of the paradigm of human sounds (those marked by the semantic feature [unstressed] in particular). The distinctive semantic features for this paradigm are: [produced by a human being], [-stressed], [+tonality], [+intention], [+emotion]. They appear in a variety of contexts, both in Romanian and in French. The contrastive Romanian-French analysis requires a detailed investigation in order to identify the minimal meaning units and a combinatorial analysis in order to form the higher meaning units. Therefore, we highlight the common or specific features for the two languages.

  • Issue Year: 2004
  • Issue No: 15
  • Page Range: 7-15
  • Page Count: 9
  • Language: Romanian
Toggle Accessibility Mode