Conceptualiser l’Histoire du théâtre français en Estonie: comment traduire le langage du silence?
Conceptualiser l’Histoire du théâtre français en Estonie: comment traduire le langage du silence?
Author(s): Tanel LepsooSubject(s): Theatre, Dance, Performing Arts
Published by: Tartu Ülikooli Kirjastus
Summary/Abstract: Le théâtre et la littérature tiennent un rapport ambigu. D’une part, nous sommes habitués à compter les oeuvres dramatiques parmi les plus représentatives du patrimoine littéraire: celles de Shakespeare, de Tchékhov, de Molière, figurent dans tous les manuels scolaires; d’autre part, de nos jours, la littérarité d’un texte dramatique peut s’accompagner d’une connotation péjorative pour les praticiens du théâtre. Un texte dramatique, considéré comme étant «de la littérature »; à savoir, présentant les qualités avant tout pour la lecture, contiendrait de ce fait sur le plateau du théâtre quelque chose d’antithéâtral – mal écrit (ou au contraire «trop bien» écrit).
Journal: Interlitteraria
- Issue Year: XV/2010
- Issue No: 2
- Page Range: 518-530
- Page Count: 13
- Language: French