Slučajni izbor i pouzdani prijevod Zvonimira Mrkonjića
Random Selection and Reliable Translation by Zvonimir Mrkonjić
(From the Poetry of American, French and German Authors of the 20th Century)
Author(s): Biserka Golem GlasnovićSubject(s): Review, French Literature, German Literature, American Literature
Published by: Hrvatsko Društvo Pisaca
Keywords: literature; selection; review;
Summary/Abstract: Dosada neobjavljeni prijevodi književnika, teatrologa i prevoditelja Zvonimira Mrkonjića našli su se u obimnoj i zanimljivoj knjizi neslučajnog naziva Slučajna antologija (Stajer Graf, 2020.). Kako je autor i prevoditelj smatrao da uvršteni autori ne trebaju biti popraćeni kratkim biografskim zapisom, otvaramo knjigu, pjesničku zbirku antologijskih pjesama svjetske moderne književnosti 20. st. (njemačke, francuske i američke), hrvatskoj javnosti dosada nepoznatih u hrvatskom prijevodu – s pozivom na istraživanje vremenskih i prostornih te poetičkih odrednica uvrštenih autora. Pri istraživanju, više su no dragocjeni Mrkonjićevi uvidi koji se također slučajno pojave kao uvodi u poetike nekih autora.
Journal: Europski glasnik - Le Messager européen
- Issue Year: 2021
- Issue No: 26
- Page Range: 365-388
- Page Count: 24
- Language: Croatian
- Content File-PDF