О грешниках «смашком главом ходешти» в Абагаре Филиппа Cтаниславова
On the Sinners “smashkom glavom hodeshti” in Abagar of Philip Stanislavov
Author(s): Lyudvig SelimskiSubject(s): Syntax, Phraseology
Published by: AV ČR - Akademie věd České republiky - Slovanský ústav and Euroslavica
Keywords: idiomatic expression; comitative function of the preposition; inner form;
Summary/Abstract: In this article the idiomatic expression смашком главом ходешти ‘smashkom glavom hodeshti’ is analyzed. The problematic smashkom glavom is considered as a substitution of the Croatian s muškom glavom ‘with a man (a male person)’. The preposition c/s for instrumental does not refer to the appearance (of a person) “(with) shorn hair” or “(with) uncovered head” etc. In this case, it is semantically connected to the subject of the verb (Bulg.) ходя / hodya ‘gо’ with one more subject of the same action; beside the semantics of this verb is another: ‘have intercourse’. Regarding the inner form of the Bulg. ходя c (някого) / hodya s (nyakogo) ‘go with (someone)’ cf. the Lat. co-eo, co-īre ‘to come together, to have sexual intercourse’, and from it – the Lat. coitus ‘sexual intercourse’. Hence, ‘smashkom glavom hodeshti’ in Abagar (1651) means ‘male homosexuals’ – the subject to reprimand in the Epistle of Apostle Paul to Corinthians.
Journal: Slavia - časopis pro slovanskou filologii
- Issue Year: XC/2021
- Issue No: 3
- Page Range: 349-354
- Page Count: 6
- Language: Russian
- Content File-PDF