Mladá Slavistika V - Slavistická badatelská dílna
Young Slavonic Studies V: Scholarly Workshop in Slavonic Studies
Contributor(s): Zbyněk Michálek (Editor), Lenka Odehnalová (Editor)
Subject(s): Language studies, Theatre, Dance, Performing Arts, Studies of Literature, Recent History (1900 till today), Comparative Study of Literature, Russian Literature, Serbian Literature, Western Slavic Languages, Eastern Slavic Languages, South Slavic Languages, 18th Century, 19th Century, History of Art, Sociology of Literature
Published by: Masarykova univerzita nakladatelství
Keywords: Slavonic Studies; Scholarly Workshop; studies of literature; language studies; cultural history; theater;
Summary/Abstract: Young Slavistics V is the eighth consecutive volume in a series of annual publications by doctoral students from the Department of Slavonic Studies in Brno. There are eight studies by doctoral students in different Slavonic fields, in which the students focus on specific chosen topics of Slavonic literature, languages and cultures. Their writings are based on research done for dissertations currently being prepared. Therefore, the publication is a presentation of current research topics being addressed in Brno by young students of Slavonic Studies, and at the same time the texts indicate the trends in contemporary Slavonic research among this emerging generation of scholars.
- E-ISBN-13: 978-80-210-9704-9
- Page Count: 120
- Publication Year: 2020
- Language: Czech
Úvodní slovo
Úvodní slovo
(Foreword)
- Author(s):Author Not Specified
- Language:Czech
- Subject(s):Language studies, Studies of Literature, Western Slavic Languages, Eastern Slavic Languages, South Slavic Languages
- Page Range:5-6
- No. of Pages:2
- Keywords:Slavonic studies; scholarly workshop; introduction;
- Summary/Abstract:S oubor příspěvků Mladá slavistika V je již v pořadí osmým ročníkem1 publikace, která reflektuje výsledky práce mladých badatelů, doktorandů a doktorandek působících na Ústavu slavistiky Masarykovy univerzity. V letošním svazku najdeme celkově osm příspěvků tematicky zaměřených na problematiku dotýkající se slovanských jazyků a literatur. Nechybí témata klasická i nová nebo nově nastíněná.
- Price: 4.50 €
Príbuzenská terminológia pre označenie vyšších generácií v západoslovanských a južnoslovanských jazykoch
Príbuzenská terminológia pre označenie vyšších generácií v západoslovanských a južnoslovanských jazykoch
(Kinship Terminology for Upper Generations in Western and Southern Slavonic Languages)
- Author(s):Jana Demelová
- Language:Czech
- Subject(s):Language studies, Theoretical Linguistics, Lexis, Western Slavic Languages, South Slavic Languages
- Page Range:7-19
- No. of Pages:13
- Keywords:Slavic kinship; kinship terminology; corpus linguistics; lexicology; affinity; consanguinity; kinship systems;
- Summary/Abstract:This paper is discussing kinship terminology of Southern and Western Slavonic languages in generations above ego (+1 and above). Based on secondary literature and dictionaries, a set of possible terms was prepared, that was then checked against national corpora of these languages. As a result, we can determine which terms are in use, which are dominant, and (based on data from earlier periods) even draw possible future development. Several interesting outcomes from the research are summed up at the end of this paper, such as tendency towards acceptance of foreign terminology (or patterns of formation) and tendency towards simplification of certain parts of this terminology. As we found out, languages in question have different attitudes to preserving the Proto-Slavonic terminology and are prone to foreign influences on different levels. Some of them even developed in unexpected ways (f. e. towards analytical lexicology).
- Price: 4.50 €
Nejstarší lžidimitrijovská dramata v západní evropě a vliv náboženství na jejich uchopení
Nejstarší lžidimitrijovská dramata v západní evropě a vliv náboženství na jejich uchopení
(The Earliest False-Dmitry Plays in Western Europe and the Influence of Religion on Understanding Them)
- Author(s):Zuzana Dupalová
- Language:Czech
- Subject(s):Theatre, Dance, Performing Arts, Studies of Literature, Sociology of Religion, Sociology of Literature
- Page Range:21-32
- No. of Pages:12
- Keywords:false Dmitry I; Pseudo-Demetrius I; the Pseudo-Demetrius theme plays; the pretender; Lope de Vega; John Fletcher;
- Summary/Abstract:The study deals with a brief description of some of the False Dmitry plays (i.e., plays with a plot that describes a part of the life of the first False Dmitry, or Dmitry Samozvanets) written in Western Europe-specifically in Italy, Spain and England-before the end of the Baroque period. Apart from the selected plays and their interpretations, the paper also focuses on various sources studied by the playwrights to get to know the theme and figure of the False Dmitry. Last but not least, the paper focuses on the authors’ religions and any potential impact their religious affiliations may have had on forming the authors’ views of (the False) Dmitry. A major role was played by Jesuit sources, which were studied predominantly by authors from Catholic countries (Italy and Spain), whereas in England, which was Protestant, various travelogues and information from people who had been to Moscow were available, which resulted in a different approach to the theme by the playwrights.
- Price: 4.50 €
Vznik romantických národních eposů: srbsko-finské paralely
Vznik romantických národních eposů: srbsko-finské paralely
(The Origin of Romantic National Epics: Serbian and Finnish Parallels)
- Author(s):Eliška Jiráňová
- Language:Czech
- Subject(s):Studies of Literature, Comparative Study of Literature, Serbian Literature, Other Language Literature
- Page Range:33-46
- No. of Pages:14
- Keywords:romantism; literature; comparative literature; epic poetry; Serbia; Finland;
- Summary/Abstract:The desire for freedom is typical of the period of Romanticism; even the nations that were in the thrall of other countries started to develop their own national literatures, which were flourishing. Romanticists and their interest in the Balkans and the Orient marked the principal period when a connection between Serbian and Finnish literatures was formed. The two seemed to be totally different at first; however, there are many shared elements and influences especially in the area of Romantic literature. Serbian Folk Songs written by Vuk Stefanović Karadžić was translated to German and German men of letters were captivated; they brought the songs to the attention of Swede Johann Ludwig Runeberg, the Finnish national revivalist. Recognition of the Serbian epic was a sentiment shared across the Finnish-Swedish intelligentsia. Elias Lönnrot took charge of the idea to prepare a similar Finnish epic consisting of folk songs. The collection of folk songs and the creation of national epics drew the attention of the European intelligentsia of the period to small European nations, and these areas became a source of interest. Both epic works were studied by Czech scholar and translator Josef Holeček.
- Price: 4.50 €
Strossmayerova jihoslovanská knihovna
Strossmayerova jihoslovanská knihovna
(Strossmayer’s South Slavic Library)
- Author(s):Katerina Kolářová
- Language:Czech
- Subject(s):Cultural history, Library operations and management, Social history, South Slavic Languages, Interwar Period (1920 - 1939)
- Page Range:47-59
- No. of Pages:13
- Keywords:Strossmayer’s South-Slavic Library; Czechoslovak-South Slavic League; Czechoslovak-Yugoslavian relationships; culture; society library; inter-war period;
- Summary/Abstract:Based on the materials of the period and available information from Prague libraries, the author of the article tries to capture the formation and development of Strossmayer’s South Slavic Library - the Czechoslovak-South Slavic League cultivated mutual Czechoslovak-Yugoslavian relationships in inter-war Czechoslovakia. The focus is on its functioning, goals, and generally on its development - which was not always ideal. It also maps its acquisitions, reading rooms and other activities, and tackles the limits and issues it was facing and which hindered its further development and full functionality. The author also outlines the story of the library before and after the WWII and also how - probably by accident - it served well its original goal: deepening the Czechoslovak-Yugoslavian or Czech-Bosnian relationships.
- Price: 4.50 €
Новосибирск в современной русской литературе
Новосибирск в современной русской литературе
(Novosibirsk in the Modern Russian Literature)
- Author(s):Svetlana Olegovna Mihalkova
- Language:Russian
- Subject(s):Regional Geography, Studies of Literature, Russian Literature
- Page Range:61-77
- No. of Pages:17
- Keywords:Novosibirsk; Novonikolayevsk; Novo-Nikolayevsk; the capital city of Siberia; Novosibirsk in literature; urban literature; text about the city; modern Russian literature;
- Summary/Abstract:The city is an important aspect when studying any kind of art, including literature. The city is different in the literatures of different peoples and eras, it is constantly changing like any other living organism. The city in literature is most often represented in two ways: “physical” city (buildings, streets, cultural monuments, climate, transport, etc.) and “psychological” city (atmosphere, the influence of the city on heroes, the experience of heroes as a way of describing the city and etc.). This article examines the depiction of Novosibirsk in modern Russian literature from its “physical” and “psychological” points of view. For different writers, different aspects have the key significance when describing its urban scenery. Some of the description items are the same, but the authors see them in a different way. On the contrary, some of the details in the writers’ work coincide. Most often this applies to the “physical” city, for example, to the description of some streets, climate, and movement in the city.
- Price: 4.50 €
Rusko a západ z perspektivy F. M. Dostojevského
Rusko a západ z perspektivy F. M. Dostojevského
(Russia and the West through the Eyes of F. M. Dostoyevsky)
- Author(s):Lenka Odehnalová
- Language:Czech
- Subject(s):Studies of Literature, Russian Literature
- Page Range:79-93
- No. of Pages:15
- Keywords:F. M. Dostoyevsky; Russia; the West; Winter Notes on Summer Impressions; Diary of a Writer;
- Summary/Abstract:The author is concerned with the relationship between Russia and the West through the eyes of the Russian writer F. M. Dostoyevsky. In the 19th century, this issue was crucial for the Russian intellectuals and almost everybody was somehow concerned with it; besides F. M. Dostoyevsky, most notably N. M. Karamzin, A. S. Pushkin and all of the so-called slavophiles and westernists including I. S. Turgenev, N. J. Danilevsky or A. I. Hercen. The paper seeks to analyse and compare the attitudes of F. M. Dostoyevsky towards the so-called West by comparing two works - the essayWinter Notes on Summer Impressions and the multi-genre work Diary of a Writer. The author draws attention to the specific features of Dostoyevskyʼs perception of the West and the terminology used in these works. She accentuates the ambivalence in Dostoyevskyʼs perception of Western civilization, pointing at levels where the writerʼs critical thinking is manifested.
- Price: 4.50 €
Soudní proces nikolaje nikolajeviče ryžkova a jeho odraz v dobovém tisku
Soudní proces nikolaje nikolajeviče ryžkova a jeho odraz v dobovém tisku
(The Trial of Nikolay Nikolayevich Ryzhkov and Its Reflection in the Press of the Period)
- Author(s):Isabela Vaverková
- Language:Czech
- Subject(s):Media studies, Social history, Recent History (1900 till today), 19th Century, Eastern Orthodoxy, History of Religion
- Page Range:95-106
- No. of Pages:12
- Keywords:trial; Nikolai Ryzhkov; priest; Austria-Hungary; press;
- Summary/Abstract:The text focuses on Russian Orthodox priest Nikolay Nikolayevich Ryzhkov, who was appointed to work in Czech Orthodox churches at the beginning of the 20th century. During that period, many people in the Czech lands converted to Orthodoxy and Ryzhkov was one of the leading organizers of Orthodox life. His activities were cruelly punished when he was accused of plotting against Austria, and he was found guilty of Panslavic propaganda amongst Czechs by a court in Vienna. He was also accused of organizing and inciting steps leading to intervening with the unity and security of the Austrian-Hungarian Empire. The aim of the test is to introduce the circumstances of the trial and to analyse the press of the period and its reaction to the arrest and the process. The article is based on the following journals: Čas (Time), Čech (Czech), Moravská orlice (Moravian Eagle), Národní listy (National Papers) and Venkov (Countryside) issued between 1914 and 1930 and Josef Holeček’s article Ještě jeden válečný mučedník (One More War Martyr).
- Price: 4.50 €
Komedie denise ivanoviče fonvizina ve zpracování antonína kurše na prknech divadla bratří mrštíků v brně
Komedie denise ivanoviče fonvizina ve zpracování antonína kurše na prknech divadla bratří mrštíků v brně
(Denis Ivanovich Fonvizin’s Comedies Adapted by Antonín Kurš for the Mrštík Brothers Theatre in Brno)
- Author(s):Karolína Velšová
- Language:Czech
- Subject(s):Theatre, Dance, Performing Arts, Cultural history, 18th Century, History of Art
- Page Range:107-122
- No. of Pages:15
- Keywords:theatre; theatrical revolution; the Theatre Act; Antonín Kurš; Denis Ivanovich Fonvizin; Czechoslovakia; cultural propaganda;
- Summary/Abstract:The aim of the article is to introduce the circumstances related to the staging of Недоросль (The Minor), a comedy by Denis Ivanovich Fonvizin, or its Czech translation by Antonín Kurš - Maminčin mazánek (Mummy’s Darling), which was performed at the Mrštík Brothers Theatre in Brno from 1959. It was in Brno where this comedy from the era of the Russian Enlightenment was staged until the fall of the Iron Curtain in 1989. This text explains the theatre’s motivation to stage the work of a rather unknown classicist playwright. The author of the article tries to capture the principal historical and political moments in the background of a very complicated cultural and theatrical post-war atmosphere. The excursion in the cultural politics of Czechoslovakia pursued from 1948 can help understand Fonvizin’s comedy translation and its interpretation, including the author’s comments, and it can help define its place in communist-era Czechoslovakia, especially regarding the era of Stalinism in theatres.
- Price: 4.50 €