Translation from Greek Language of Historical Cultural Speciifics Cover Image

Преводът на исторически реалии от гръцки език
Translation from Greek Language of Historical Cultural Speciifics

Author(s): Dimitrios Roumpos
Subject(s): Language and Literature Studies, Theoretical Linguistics, Translation Studies, Phraseology
Published by: Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий”
Keywords: historical culture specifics; Greek language; translator approach; background knowledge
Summary/Abstract: The article covers issues in translating historical culture specifics from the Greek language. Translatability of such a specific lexical unit is admissible in principle, as long as the national and historical cultural colour is preserved in accordance with the artistic experience of the target environment and with the particular social and cultural context, provided that there is no excessive transcribing or providing of numerous explanations of the culture specifics in the fiction translation. The article places emphasis on the fact that solution should be sought on a case-bycase basis, in accordance with the choices, made by the translator, their skills, attitude and the linguistic tradition.

  • Page Range: 104-110
  • Page Count: 7
  • Publication Year: 2019
  • Language: English, Bulgarian, Greek, Modern (1453-)
Toggle Accessibility Mode