Le seuil entre « informativité » ex « expressivité » dans la presse française et francophone : focus sur les titres
The threshold between "informativeness" and "expressiveness" in the French and Francophone press: focus on the titles
Author(s): Mihaela Lupu
Subject(s): Cultural history, Syntax, Lexis, Semantics, Psycholinguistics, Sociolinguistics, Descriptive linguistics, Cultural Essay, Philology, Phraseology, Stylistics
Published by: Editura Junimea
Keywords: informativeness; expressiveness; French and francophone press; discursive effects; rhetorical figures; figures of speech;
Summary/Abstract: In this paper, we will deal with different techniques used by journalists who chose to use expressive language in the titles of informative articles. Our study will focus on a recent corpus of articles published online in various French or francophone newspapers, weekly and monthly periodicals and on an information site. We will try to identify the intentions of the journalists that make use of various expressive techniques (homophony, alliteration, paronomasia, détournement of fixed phrases and proverbs, isotopy, polysemy, antithesis, original associations of proper and figurative meanings, etc.) as well as the discursive effects that they can create.
Book: Le Seuil. Actes du colloque JOURNEES de la FRANCOPHONIE
- Page Range: 507-522
- Page Count: 16
- Publication Year: 2021
- Language: French
- Content File-PDF