Słownik języka polskiego (1938–1939) pod redakcją Tadeusza Lehra-Spławińskiego jako słownik porównawczo-etymologiczny języków słowiańskich
The Dictionary of the Polish Language (1918–1939) edited by Tadeusz Lehr-Spławiński as a comparative and etymological dictionary of Slavic languages
Author(s): Tadeusz Lewaszkiewicz
Subject(s): Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Philology
Published by: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Keywords: lexicography; Słownik prasłowiański; early Slavic lexical heritage
Summary/Abstract: Słownik języka polskiego [The Dictionary of the Polish Language] edited by T. Lehr-Spławiński is used as a pretext for dealing with this work as a Slavic comparative and etymological dictionary. This unusual lexicographic approach was the result of the scholar’s research on early Slavic lexical heritage in Polish and other Slavic languages. It appears that experience gained from selecting etymologically cognate equivalents of Polish headwords in the 1918–1939 dictionary prompted Lehr-Spławiński to draft an early scheme of the Słownik prasłowiański in post-war times. He was also instrumental in appointing an editorial team for the dictionary in 1954.
Book: Leksykografia w różnych kontekstach. Tom 2
- Page Range: 133-146
- Page Count: 14
- Publication Year: 2020
- Language: Polish
- Content File-PDF