R. Hickey. A Source Book for Irish English
Review of: R. Hickey. A Source Book for Irish English [Library & Information Sources in Linguistics, vol. 27]. John Benjamins Publishing Company. Amsterdam/Philadelphia, 2002. 541 p. + CD-ROM.
More...We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.
Review of: R. Hickey. A Source Book for Irish English [Library & Information Sources in Linguistics, vol. 27]. John Benjamins Publishing Company. Amsterdam/Philadelphia, 2002. 541 p. + CD-ROM.
More...
Review of: А. Аlоnsо-Согtés. Lingüistica. Madrid, Ediciones Câtedra, 2002. 569 стр.
More...
Review of: А. Манчева и др: Френско-български речник/Dictionnaire français-bulgare e (под редакцията на Асен Чаушев). София, Наука и изкуство, 2002. 1492 стр.
More...
Review of: Géographie linguistique et biologie du langage: Autour de Jules Gilliéron [Orbis I Supplémenta, tome 20]. (édité par Peter Lauwers, Marie-Rose Simoni-Aurembou, Pierre Swiggers). “Peeters”. Leuven - Paris - Dudley, MA. 2002. 212 стр.
More...
Review of: PONS Универсален немско-български речник. PONS България ЕООД, София, 2002, 762 стр.
More...
Review of: Möglichkeiten und Grenzen der Standardisierung slavischer Schriftsprachen in der Gegenwart. (“Herausgegeben von Karl Gutschmidt”), Thelem, Dresden, 2002, S. 222.
More...
The imperfect (tense form) of (aspectually) perfective verbs was historically a relatively rare but nevertheless common Slavic phenomenon which finally developed further and was preserved only in Modern Bulgarian (including its spoken and/or written variants in the Republic of Macedonia, Eastern Serbia etc.) and partially in Literary Serbian. When its meaning is not iterative it is always modal (expressing imaginary, desirable, expected, plausible actions or states) which is in compliance with the Balkan linguistic context. Its Greek counterpart is the modal imperfect participating in the so called Modern Greek syntactic moods and able (despite of the continuous or iterative invariant meaning of the Greek imperfect) to express momentary or resultative (and not iterative!) actions or states. In Polish, as a representative of Northern Slavic, in such cases the conditional form of a perfective verb is used. So a correspondence can be observed which is a part of the general tendency that in the simple past tenses (where Bulgarian, unlike Modern Greek or Modern Northern Slavic, can combine aorist and perfect tense endings with both perfective or imperfective verbal stems) the Bulgarian verbs should coincide in aspect with the Northern Slavic ones but in tense with the Greek ones. If so it becomes obvious that in the past tenses the meaning of the Modern Greek verbal stem is more temporal and modal and less aspectual while in the future tense, in the imperative and in the Modern Greek constructions with na (corresponding to the Modern Bulgarian constructions with da or to the infinitive and subjunctive forms in other languages) the meaning of the Modern Greek verbal stem is predominantly aspectual and it is in this case that Modern Bulgarian, Modern Greek and Modern Northern Slavic perform a considerable aspectual symmetry.
More...
The article deals with the use of the lexemes йезид, тарикат and абдал in the dialect of the Turkish-speaking population in the village of Gorno Novo Selo (Stara Zagora district). The words are subject to interesting linguistic transformations connected above all with the process of modernization affecting different generations.
More...
Review of: М. Skubic. Romanske jezikovne prvine na zahodni slovenski jezikovni meji. (Recenzent: Breda Pogorelec). Znanstveni institut Filozofske fakultete. Ljubljana, 1997, 227 стр.
More...
Review of: Ив. Куцаров. Этюды по славистике. ИК „Призма“, Пловдив, 2003, 130 стр.
More...
Review of: О. Mladenova. Grapes and Wine in the Balkans. An Ethno-Linguistic Study. Harrassowitz Verlag. Wiesbaden 1998 (Balkanologische Veröffentlichungen. Fachbereich Neure Fremdsprachliche Philologien der Freien Universität Berlin. Herausgegeben von Norbert Reiter und Holm Sundhaussen; Bd. 32), XVI + 858 p.
More...
Review of: Ил. Кръпова. Лекции по езикознание. Пловдив, Сема 2001, 2000. 312 стр.
More...
Review of: J. Hoffmannová, O. Müllerová, J. Zeman: Konverzace v češtině při rodinných a přátelských návštěvách + CD Rom. Trizonia, Praha, 1999, 256 стр.
More...
Review of: Филологические заметки: Сборник статей (под. ред. М. П. Котю - ровой и И. Н. Щукиной). Пермский госуд. университет. Пермь, 2002, 336 с.
More...