Translations of Novels in the Romanian Culture during the Interwar Period and WWII (1918-1944): A Quantitative Perspective Cover Image

Translations of Novels in the Romanian Culture during the Interwar Period and WWII (1918-1944): A Quantitative Perspective
Translations of Novels in the Romanian Culture during the Interwar Period and WWII (1918-1944): A Quantitative Perspective

Author(s): Ştefan Baghiu
Subject(s): Language and Literature Studies, Studies of Literature, Comparative Study of Literature, Interwar Period (1920 - 1939)
Published by: Universitatea Babeş-Bolyai
Keywords: Novel; translation; World Literature; quantitative studies; interwar period; Romanian;

Summary/Abstract: This article continues the quantitative analysis of translations of novels in Romania for the 1918-1944 period. Baghiu discusses the decay of the French novel (from almost 70% of the total of translated novels during the long 19th century to almost 43% during the interwar period), and the case of two competitors in the second line of translations (American and Russian). The article turns then to the European and Global peripheries from the perspective of the colonial ‘20s and ‘30s, and discusses the eco narratives of the Nordic novel, and the identity function of the Asian novel within this translationscape.

  • Issue Year: 7/2021
  • Issue No: 2
  • Page Range: 28-45
  • Page Count: 18
  • Language: English