Estonian-Ingrian habitation names 1 Cover Image

Eesti-Ingeri asustusnimed 1. Maadest küladeni
Estonian-Ingrian habitation names 1

Author(s): Enn Ernits
Subject(s): Language studies, Finno-Ugrian studies, Eastern Slavic Languages
Published by: Teaduste Akadeemia Kirjastus
Keywords: toponymy; etymology; Izhorian (Ingrian) language; Finnish language; Russian language;

Summary/Abstract: The first part of the article deals with the habitation names of countries, regions, cities, manors, and villages, collected in Estonian Ingria by linguist Julius Mägiste in 1922 from Finns and Ishorians.Two country and region names are one-part toponyms (Soikkola, Suomi ‘Finland’), two of them have the generic word maa ‘country’ (Vennääm maa ‘Russia’, Virom maa ‘Estonia’), while the others have Finnish puoli ‘district, neighbourhood < half’ (Maanpuoli ‘district towards S.-Petersburg’, Soikkolam puoli ‘Territory of the Soikkola Peninsula’, Suomen puoli ‘Finland’, Vennääm puoli ‘Russia’, Virom puoli ‘Estonia’). Among the town names of Ingermanland, only toponyms denoting the capital Petteri ‘S.-Petersburg’ of the former province and the county centre Jaama ‘Jamburg, now Kingisepp’ are recorded. Only the town names Jovi ‘Jõhvi’, Narva, Pakari ‘Narva-Jõesuu’, and Rakkvuori ~ Rakkvuoro ‘Rakvere’ of the north-eastern part of Estonia are registered. The names of two Estonian-Ingrian manors (Izhorian moisio ~ moiso) Iittova ~ Iittovan moiso and Paikkovan moiso are discussed. Both toponyms are derived from anthroponyms.Fourteen alphabetically arranged names of Estonian-Ingria villages are studied. Each name is accompanied by the Estonian, Finnish and Russian equivalents used today, as well as interesting name forms from documents and maps of previous centuries. In addition, the article also deals with the village names *Alakülä, *MVlVkatko ~ *MVllVkatko, which disappeared in the 18th century. When explaining the etymology, village names are also compared with similar toponymies of neighboring areas (Estonia, Finland, Karelian isthmus). The following toponyms are / may be derived from anthroponyms: Hanikke, Ilkkina (< Russian), Kalliviere ~ Kal´livere, Karstola ~ Karstalo, *MVlVkatko ~ *MVllVkatko ja ?Väikülä ~ Väükülä (külä ‘village’). The other determinants of Estonian-Ingrian comonyms are related to common nouns: *Alakülä < ala- ‘lower’, Kulla(n)külä < kulta ‘gold’, Räkälä < räkä ‘brushwood’ or ‘mud, mire’, Saarkülä < saari ‘island’, Smolkka < Russian смола ‘tar’, Vanakülä < vanha ‘old’. The second part of the article will focus on the village names that were known to the inhabitants of Estonian Ingria outside this region, as well as the farm names.

  • Issue Year: 2022
  • Issue No: 67
  • Page Range: 26-47
  • Page Count: 22
  • Language: Estonian
Toggle Accessibility Mode