UNO SGUARDO DIACRONICO SU ALCUNI ROMANISMI DEL VERNACOLO POMIANESE Cover Image

UNO SGUARDO DIACRONICO SU ALCUNI ROMANISMI DEL VERNACOLO POMIANESE
UNO SGUARDO DIACRONICO SU ALCUNI ROMANISMI DEL VERNACOLO POMIANESE

Author(s): Suzana Todorović
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Filološki fakultet, Nikšić
Keywords: Pomiano; ricerca diacronica; romanismi; prestiti istroveneti; dialetto istrosloveno; dialetto istroveneto; interferenza linguistica.

Summary/Abstract: Pomiano è un paesino dell’Istria slovena i cui abitanti mantengono tuttora viva la parlata locale, un dialetto di tipo savrino (o saurino) che insieme alle parlate risanesi è parte integrante del dialetto istrosloveno. La parlata dialettale di Pomiano, che di base ha una genesi slovena, è intrisa di prestiti romanzi che gli istriani di origini slave fecero propri sin dai primi insediamenti nel VII secolo, attingendoli dalla lingua della popolazione autoctona romanzofona distribuita nei centri urbani della costa istriana. La lingua degli istriani residenti nell’entroterra di Capodistria, Isola e Pirano risentì dunque inizialmente del cosiddetto romanzo istriano, evoluzione della varietà di latino parlata nella regione, mentre con la dominazione veneziana il contatto linguistico tra mondo slavo e romanzo divenne all’insegna del dialetto istroveneto, che fino alla fine della Seconda guerra mondiale funse da koinè degli abitanti dell’Istria. Nel presente contributo si intende presentare una selezione di romanismi in chiave diacronica. A tal fine, i prestiti che il noto dialettologo sloveno Tine Logar attestò nel 1957 nella località di Pomiano sono stati posti a confronto con quelli rinvenuti tra i parlanti dialettali coinvolti nelle indagini dialettologiche che l’autrice ha svolto in tempi ben più recenti nella medesima area. Ne sono derivate 28 schede etimologiche in cui si è proceduto ad appurare se i romanismi in uso a Pomiano oltre sessant’anni fa siano tuttora noti agli abitanti di oggi e da questi regolarmente utilizzati. Al contempo, le schede danno conto della diffusione in altre località dell’Istria slovena delle espressioni qui raccolte, anche ricollegandole alle rispettive forme originarie, che sulla scorta dei raffronti operati con l’italiano triestino, il veneziano e l’italiano standard risultano essere di matrice prevalentemente istroveneta. Ciascuna scheda etimologica si conclude infine con l’indicazione dell’ultima fonte in cui una data voce è stata rilevata. Dall’analisi lessicale diacronica così effettuata è emerso che i parlanti dialettali sono a conoscenza della maggior parte dei romanismi presi in esame e vi fanno tuttora ricorso.

  • Issue Year: 2022
  • Issue No: 40
  • Page Range: 249-270
  • Page Count: 22
  • Language: Italian
Toggle Accessibility Mode