Referințe biblice în traducerile românești ale „Infernului” dantesc
Biblical References in the Romanian translations of Dante’s ”Inferno”
Author(s): Cristian UngureanuSubject(s): Language and Literature Studies, Literary Texts, Poetry, Philology, Translation Studies, Italian literature
Published by: Editura Universităţii »Alexandru Ioan Cuza« din Iaşi
Keywords: Divine Comedy; Inferno; Bible; translation; Romanian;
Summary/Abstract: We cannot understand Dante and, above all, the ”Divine Comedy” if we abstract from Christian theology and its fundamental writing, the Bible. It is known and obvious that the ”Divine Comedy” draws its roots from the Bible, which cannot be abstracted from when interpreting the poem. The influence of the Bible on Dante's poem is manifested by references to passages, directly or allusively, to well-known characters, symbols or situations, both from Old and from New Testament. This article aims at exploring some of these references from the perspective of the meaning they acquire in Dante's work and then from the perspective of their translation into Romanian. We will consider the most famous translations of ”Inferno” made in the 20th-21st centuries, in order to observe to what extent they manage to convey the meanings of the original.
Journal: Receptarea Sfintei Scripturi: între filologie, hermeneutică şi traductologie
- Issue Year: 11/2022
- Issue No: 1
- Page Range: 243-257
- Page Count: 15
- Language: Romanian