Headlines of Online News Articles: Degree of Equivalence in Translation Cover Image

Interneto straipsnių antraštės: ekvivalentiškumo laipsnis vertime
Headlines of Online News Articles: Degree of Equivalence in Translation

Author(s): Indrė Žvirblytė, Saulė Petronienė
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Kauno Technologijos Universitetas
Keywords: online news articles; translation; headlines; equivalence; optimum translation; partial equivalence; zero equivalence

Summary/Abstract: Žiniasklaida – naujienų ir žinių šaltinis šiuolaikinėje visuomenėje, o interneto žiniasklaida, arba interneto straipsniai, dažnai ne tik informuoja, bet ir formuoja visuomenės požiūrį į tai, kas vyksta pasaulyje. Be to, dėl pastaruoju metu vis labiau augančio naudojimosi interneto naujienų svetainėmis, laikraščiai tampa mažiau populiarūs. Antraštė – viena svarbiausių skaitytojo dėmesį patraukiančių straipsnio dalių. Taigi, pagrindinė straipsnio tyrimo tema – interneto straipsnių antraščių vertimo ekvivalentiškumas. Taip pat išsamiai aprašoma ekvivalentiškumo problema, pateikiamos įvairių moksli¬ninkų teorijos, apžvelgiami pagrindiniai medijų kalbos (publicistinio stiliaus) ir straipsnių antraščių bruožai bei ypatumai. Darbe analizuojamos antraštės ir jų vertimai, o didžiausias dėmesys skiriamas ekvivalentiškumui, kuris dažnai laikomas viena iš esminių vertimo studijų krypčių. Tiriama šimtas ang¬liškų antraščių ir jų vertimų į lietuvių kalbą. Antraštės buvo renkamos iš populiarių Lietuvos interneto svetainių, o angliškos antraštės rinktos iš svetainių anglų kalba. Antraštės analizuojamos pagal ekvivalentiškumo laipsnius: optimalus vertimas, dalinis ekvivalentiškumas, nulinis ekvivalentiškumas.

  • Issue Year: 2012
  • Issue No: 21
  • Page Range: 64-73
  • Page Count: 10
  • Language: English
Toggle Accessibility Mode