Przedmowy i dedykacje w książkach dla dzieci Alan Alexander Milne w oryginale i w przekładach na język polski
Prefaces and dedications in books for children. Alan Alexander Milne in the original and translations into Polish
Author(s): Barbara SzotSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: KSIĘGARNIA AKADEMICKA Sp. z o.o.
Keywords: A. A. Milne; children’s literature; children’s literature in translation
Summary/Abstract: The broad objective of the hereby presented paper is to define the functions of A. A. Milne’s children’s books’ prefaces and to verify how these functions are transferred into their polish translations. It also deals with translator’s foreword as a nonstandard part of a book adressed to a child reader. The possibility of reading both the original and the translated works through the biographical context is examined by analysing the author’s dedications.
Journal: Między Oryginałem a Przekładem
- Issue Year: 2011
- Issue No: 17
- Page Range: 193-203
- Page Count: 11
- Language: Polish