Превод на детска литература – подходи и трудности
Translation of Children’s Literature from Bulgarian to English Language – Approaches and Difficulties
Comparative Analysis of Julia Donaldson’ s “The Hospital Dog”
Author(s): Iveta StamenkovaSubject(s): Language and Literature Studies, Philology, Translation Studies, Theory of Literature
Published by: Софийски университет »Св. Климент Охридски«
Keywords: children book illustrations; translating children’s literature; comparative analysis between English and Bulgarian; challenges in translating children’s books; Maria Doneva
Summary/Abstract: The study focuses on the importance and role of illustrations in books for children. Attention is paid to the specifics of translating books for children, which is supported by a comparative analysis between two editions of a well-known children‘s story, Julia Donaldson‘ s “The Hospital Dog”. Examples from both texts – Bulgarian and English – are provided and the translator Maria Doneva’ s translation approach is analysed.
Journal: Искам шестица!
- Issue Year: 14/2023
- Issue No: 1
- Page Range: 157-170
- Page Count: 14
- Language: Bulgarian