A portfólió szerepe a szakfordítás oktatásában
The Role of the Portfolio in Teaching Professional Translation
Author(s): Ana Lehocki-SamardžićSubject(s): Language studies
Published by: Филозофски факултет, Универзитет у Новом Саду
Keywords: portfolio; translation studies; translation methodology; competency assessment; self-evaluation
Summary/Abstract: The subjects taught in the MA (currently only at the) Communication Department of the Department of Hungarian Language and Literature in Osijek are related to two major fields: communication science and translation science, and within the latter we teach translation and interpreting separately. With the subjects teaching translation science, we convey theoretical and practical knowledge, while developing the translation competencies required by the EMT. The primary goal of the course on professional translation is to prepare students for the tasks performed by professional translators, while also striving for the applicability of translation science. In this paper I try to find answers and solutions to the following question: How can we teach professional translation more effectively so that the result of the process is a professional who is not only familiar with the secrets of the profession, but is also able to continuously evaluate and develop his/her own abilities and skills in cooperation with colleagues?
Journal: Tanulmányok
- Issue Year: 2023
- Issue No: 1
- Page Range: 51-64
- Page Count: 14
- Language: Hungarian