Цикл стихов ветхозаветным праведникам в Стишном прологе Хил. 427
A cycle of verses dedicated to the Old Testament righteous in Verse Prologue Hil. 427
Author(s): Marina Vladimirovna ChistiakovaSubject(s): History, Language studies, Language and Literature Studies, Literary Texts, Cultural history, Studies of Literature, Middle Ages, Theology and Religion, Philology, Translation Studies
Published by: Институт за литература - БАН
Keywords: Athos; Hilandar Monastery; Slavonic manuscripts; Verse Prologue; Bulgarian translation; Serbian translation; verses dedicated to forefathers
Summary/Abstract: While working on the texts for December in the Verse Prologue, my attention was drawn to a cycle of commemorations with verses dedicated to the forefathers, celebrating Adam and Eve and other earthly ancestors of Jesus Christ. Two prologues from the Hilandar Monastery – Hil. 424 and Hil. 427 – show familiarity with both the Bulgarian and Serbian translations of the Verse Prologue. Hil. 424 was created in the 1420s–1430s, while Hil. 427 was written in the second quarter of the fifteenth century. Both copies reflect the Serbian recension of Church Slavonic. In these Verse Prologues, the extensive cycle of commemorations of the righteous, accompanied by short verses, is included in the readings for December 16. The verses dedicated to the forefathers in Hil. 424 reflect the Bulgarian translation, whereas in Hil. 427 texts from both translations are found. My research focused on ninety-five verses dedicated to the holy forefathers in Hil. 427, with comparative analysis involving twenty verse prologues from the fourteenth to seventeenth centuries that also contain the cycle of verses dedicated to Old Testament forefathers. The analysis revealed that more than half of all the verses in Hil. 427 can be traced back to the Serbian translation. In fourteen instances, the verses follow the Bulgarian translation. In other cases, the scribes used an elegant technique of compiling both translations within the same verse. The verses from the Bulgarian translation and the compiled Serbian-Bulgarian and Bulgarian-Serbian versions in Hil. 427 almost certainly resulted from a collation with the manuscript Hil. 424.
Journal: Старобългарска литература
- Issue Year: 2024
- Issue No: 69-70
- Page Range: 183-195
- Page Count: 13
- Language: Russian
- Content File-PDF