The Manufactory of Old French Psalters. Part 2. The Genetic Stratigraphy of Douce MS 320 (Continuation) and Its Links with the Maidstone and Orne Fragments. Cover Image

The Manufactory of Old French Psalters. Part 2. The Genetic Stratigraphy of Douce MS 320 (Continuation) and Its Links with the Maidstone and Orne Fragments.
The Manufactory of Old French Psalters. Part 2. The Genetic Stratigraphy of Douce MS 320 (Continuation) and Its Links with the Maidstone and Orne Fragments.

Author(s): Vladimir Agrigoroaei, Chapel Alessia, Lendinara Patrizia, Delattre Corentin
Subject(s): Christian Theology and Religion, History, Language studies, Language and Literature Studies, Literary Texts, Law, Constitution, Jurisprudence, Fine Arts / Performing Arts, Cultural history, Foreign languages learning, Museology & Heritage Studies, History of Church(es), Essay|Book Review |Scientific Life, Review, Bibliography, General Reference Works, Geography, Regional studies, Library and Information Science, Historical Geography, Archiving, Cataloguing, Classification, Preservation, Education and training, Theoretical Linguistics, Applied Linguistics, Studies of Literature, Comparative history, Diplomatic history, Ethnohistory, History of ideas, Local History / Microhistory, Social history, Middle Ages, Theology and Religion, Comparative Studies of Religion, Language acquisition, Psycholinguistics, Sociolinguistics, Cognitive linguistics, Computational linguistics, Descriptive linguistics, Comparative Study of Literature, French Literature, Western Slavic Languages, 6th to 12th Centuries, 13th to 14th Centuries, 15th Century, Biblical studies, Systematic Theology, Pastoral Theology, Eastern Orthodoxy, Other Christian Denominations, Cultural Essay, Societal Essay, Scientific Life, Book-Review, Canon Law / Church Law, Translation Studies, Theory of Literature, History of Religion, History of Art, Stylistics, Sociology of Literature
Published by: Muzeul National al Unirii Alba Iulia
Keywords: paleography; textual criticism; translation studies; Psalms; linguistic;

Summary/Abstract: Le présent article s’inscrit dans la continuité de celui qui a été publié en 2023 dans la même revue (The Manufactory of Old French Psalters: Part 1…). Ce deuxième volet comprend d’abord une section de addenda qui complètent certaines parties du précèdent article. S’ajoutent ensuite les érasures dans diverses formes verbales, suivies par un recensement des corrections liées aux préfixes ex– et es–. D’autres séries d’érasures concernent différentes parties du discours: articles définis; pronoms personnels; pronoms réflexifs; formes possessives; démonstratifs; avec une étude de cas sur les choix de traduction du génitif eius, dont plusieurs documentent l’existence d’un antigraphe. Il s’agit souvent d’une hésitation entre les formes faibles et fortes. Des sections com-plémentaires sont consacrées aux érasures des pronoms relatifs et de la conjonction que; à l’adjectif pronominal toz / tuit; aux prépositions; à la conjonction é; aux signes de ponctuation; et aux particules négatives. L’ana-lyse des érasures du manuscrit d’Oxford, Bibliothèque bodléienne, Douce 320 se termine par un examen détaillé des corrections liées à différents phénomènes lexicaux. L’article porte ensuite sur les rapports entre le manuscrit Douce et les fragments de Maidstone, dont la transcription a été publiée dans le premier volet. Suivent une transcrip-tion des fragments de l’Orne (Paris, Archives Nationales, dossier AB xix 1734) et une étude sur l’origine de ces derniers et sur leurs liens avec le texte de Douce. Les choix de traduction pour le latin numquid documentent les liens entre Douce, Arundel (Londres, Bibliothèque britannique, Arundel 230) et Orne. Les choix de traduction du latin exaltare permettent en partie de restituer le texte latin de la source de Douce. Les différentes stratégies de traduction d’Orne, de Douce et d’Arundel semblent être des réécritures d’antigraphes similaires. Toutes ces ana-lyses montrent que Douce, Arundel, Orne et Maidstone proviennent de deux ou plusieurs gloses vernaculaires apparentées. L’article propose ensuite une perspective globale sur les approches vernaculaires de la traduction des psaumes en Angleterre jusqu’au xiiie siècle, qui documente l’interaction des langues vernaculaires anglaises et françaises avec les textes (et l’exégèse) latins. Il se termine par une discussion (appuyée sur deux exemples du xiie siècle) concernant le double pliage du Douce, lié sans doute à sa circulation et à son emploi dans la réalisation des psautiers bilingues à deux colonnes. Le troisième volet du présent article est prévu pour 2025. Il comprendra la transcription du texte de Douce (avec l’accentuation originale et l’emplacement des érasures), ainsi que plusieurs études complémentaires.

  • Issue Year: 2024
  • Issue No: 8
  • Page Range: 103-203
  • Page Count: 102
  • Language: English
Toggle Accessibility Mode